As I wrote in English Wetter-Board, I was told to write in German. (exactly two years ago)
I spent an enormous amount of time helping people in the German forum, but suddenly turned the mood and I was just wanted if I wrote in German.
It's hard for me to write German, so I took the consequence and moved to Blitzortung.
What do you expect - that all news translated into German? - What about all the other languages?
What makes you so special ?, That you were there from the beginning ?, or that you have many participants?
Is it so hard for one that can be both English and German to write a post on Wetter-Board and explain what is happening, and tell how to get the BLUE?
I was in the process writing an "antenna handbook", but suddenly I was so tired when reading about the language problems - it may be another day
/Richo
I spent an enormous amount of time helping people in the German forum, but suddenly turned the mood and I was just wanted if I wrote in German.
It's hard for me to write German, so I took the consequence and moved to Blitzortung.
What do you expect - that all news translated into German? - What about all the other languages?
What makes you so special ?, That you were there from the beginning ?, or that you have many participants?
Is it so hard for one that can be both English and German to write a post on Wetter-Board and explain what is happening, and tell how to get the BLUE?
I was in the process writing an "antenna handbook", but suddenly I was so tired when reading about the language problems - it may be another day
/Richo